Allemand, cinq cents fautes à éviter

Allemand, cinq cents fautes à éviter

Herbert Scharfen
5.0 / 0
2 comments
Πόσο σας άρεσε αυτό το βιβλίο;
Ποια είναι η ποιότητα του ληφθέντος αρχείου;
Κατεβάστε το βιβλίο για να αξιολογήσετε την ποιότητά του
Ποια είναι η ποιότητα των ληφθέντων αρχείων;
Quelle est la différence entre viel et sehr, entre das Ding et die Sache ? Pourquoi ne dit-on pas Komm hier ! ni die OstIänder ? Pourquoi ne peut-on pas traduire Ça va par Es geht ? Voilà quelques pièges dans lesquels tombent trop facilement les étudiants français ; ces erreurs sont toujours lourdement sanctionnées, d'autant plus que ce sont toujours les mêmes. Herbert Scharfen, diplômé de l'Université de Cologne et de la Sorbonne, a mis des années à recenser ces fautes commises aussi bien par des élèves de terminale que par des étudiants en classe préparatoire. Il en a sélectionné 500, les plus fréquentes, et il propose pour chacune d'entre elles un exemple, une explication, la bonne formule à utiliser ainsi qu'un exercice d'application qui permettra à chacun de s'entraîner.
Έτος:
2004
Έκδοση:
PUF
Εκδότης:
Presses Universitaires de France - PUF
Γλώσσα:
french
Σελίδες:
198
ISBN 10:
2130545947
ISBN 13:
9782130545941
Αρχείο:
PDF, 21.95 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
french, 2004
Διαβάστε online
Η μετατροπή σε βρίσκεται σε εξέλιξη
Η μετατροπή σε απέτυχε

Φράσεις κλειδιά